498907882
发表于 2012-5-16 22:54
回复 75# 爱佳仁
唉...脸皮真是厚到了只能意会,言传不了的地步....!!!!
烏鴉
发表于 2012-5-16 22:54
回复 73# 498907882
不是轉載…是他們對照著我們的EP1翻譯,就改了幾個字,當作是自己的翻譯,
然後自己重新制作了一個中字,上了他們的LOGO,說翻譯是他們自己翻的~
但,有這些截圖為證…明明就是抄襲的,還死不承認~說我們抹黑他們~
498907882
发表于 2012-5-16 23:01
回复 77# 烏鴉
就是知道他们在撒谎,才要贴上他们写的话...
明明被戳穿了,还非要当着面编瞎话、
还非说是饭转载过去的....找个不存在的人来顶罪
他们是以为大家都是电脑盲吗!!!随便戳个章子就觉得是她们的了....
498907882
发表于 2012-5-16 23:08
回复 22# kikoyeon
我是看错了么....原来亲也是混论坛的
still-doll
发表于 2012-5-16 23:24
回复 77# 烏鴉
親啊,這不就是典型的“死雞撐飯蓋”麼,咱就開開界,看人家是怎麼自導自演的
看人家貌似群情洶湧的,來來去去的不就又是那幾隻人麼
amberin
发表于 2012-5-17 01:13
··········
剽窃什么的,终归是不好的。
要是能认错道歉,希望态度是极好地~~
对音悦台没什么好感。 ╮(╯_╰)╭
jiayau
发表于 2012-5-17 11:03
哈哈哈~ 很搞笑的有一点,那个某团说给她的邀请码是“音乐台” 噗~~~码啊码 不知道什么是码吗? 这样TA还能来试?
殘念ですね~智商这东西天注定,垂死而又无力的挣扎是无用功。
以上。
tiantian..
发表于 2012-5-17 11:53
怎么这样 公然的践踏别人的劳动果实!!!音悦台一直都是这样 上次老M的专辑也是 都提前泄露了 真是没道德
虹见蓝葵
发表于 2012-5-18 17:45
本帖最后由 虹见蓝葵 于 2012-5-18 18:00 编辑
回复 虹见蓝葵
不好意思…看到了親在音悅台的回覆,覺得有些話想說…
第一,壇裡並沒有說不讓人上傳的 ...
烏鴉 发表于 2012-5-16 19:38 http://browneyedgirlschina.com/images/common/back.gif
您是音悦台上面回复我的那位CEO么?
那您有看我给您的回复么?
我能说我是躺枪么,躺枪么,躺枪么,躺枪么......
http://ww1.sinaimg.cn/mw600/4e2d97a7jw1dt2m02q62uj.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/mw600/4e2d97a7jw1dt2m09lltyj.jpg
http://ww2.sinaimg.cn/mw600/4e2d97a7jw1dt2m0cippzj.jpg
至始至终我说的话都是针对饭团的,我是真心觉得剽窃是可耻的。我原话的意思是本来站子里面在翻译了也翻译好了,饭团就没有必要非要花费人力去翻译,去区分版权。大家团结一致整合人力,互相合作不是更好。而且事后人家指出来了,不仅不承认还一直吵来吵去真心很烦。但是我是忽略了没有加入饭团的亲看不到饭团发出的消息,所以导致我说的话没有个前因后果,有些亲看不明白产生了误解。我是真心郁闷啊,看来我的表达能力可能也有问题,我得回去重读小学......{:10_316:}
keri1030
发表于 2012-5-19 02:33
感謝&支持字幕組的翻譯!!!!{:8_215:}!!
wonglap
发表于 2012-5-19 19:01
真的非常非常過分.....
支持B.E.G.Asia!!
杨夢依
发表于 2012-5-19 21:47
对某台真心表示无语,泄露音源··抄袭不是一回两回的事了··
林林
发表于 2012-5-19 22:40
原来就知道ASIA碉,,对比发现,,特效中字什么的,真的碉堡了。。会一直支持滴,,加油加油。。只能说一句,一直被抄袭,但永远无法超越{:8_198:}{:10_308:}
23842246
发表于 2012-5-20 00:18
有些事你明我明!
说白了就是非法盗取她人成果。。
这种人怎么不去死啊!!
aliceme04
发表于 2012-5-20 15:32
音悅台......{:10_299:}
之前在贴吧就听说过他们的名声了...
现在出这种事,也不意外呀! 字幕组拍拍