yinmcb
发表于 2012-5-15 21:52
真太不像话了 偷都偷不像样
KareneLam
发表于 2012-5-15 21:53
一句话,Asia字幕组真是辛苦了辛苦了,咱绝对应该有尊重他人劳动成果的素质,就这样,嗯。
tmqbhead
发表于 2012-5-15 21:55
{:8_204:} 讨厌剽窃的人。。。 鄙视。。。
绝对BEG
发表于 2012-5-15 21:58
坚决支持 Asia !!!最痛恨这种抄袭 转载 盗图盗翻译的人了!!!别人辛辛苦苦做的找的东西,就这样被拿去当成自己的东西!!!!吗的!!!忍不住想爆粗口!!!忍住!!{:8_194:} 盗东西的人都特么的有点良心积点德好不???!!
siuyu1314520
发表于 2012-5-15 21:58
真過份啊!!
完全無視了別人的辛勞....
B.E.G.Asia字幕组加油!!!!!!
真的辛苦你們了..
感謝你們為我們帶來這麼好的制作!!!!!
剽窃的人請走開!
yoko770222
发表于 2012-5-15 22:00
本帖最后由 yoko770222 于 2012-5-15 22:44 编辑
還真的是非常的像阿~連錯誤都一樣...
怎麼可能翻譯的完全幾乎不差勒
很久沒去過音悅台 去那晃了一下~原來已經吵得那麼兇啦...
別人堅決否認.好像也沒有甚麼辦法
只希望飄竊的人良心發現 懂得尊重別人辛苦製作出來的作品
辛苦工作組的各位了!!
kikoyeon
发表于 2012-5-15 22:04
天呐 怎么酱紫 他妹的
制作不容易啊
不晓得尊重!!!!!!!
comet0116
发表于 2012-5-15 22:04
剽竊神馬的最討厭了!!!!!!!
498907882
发表于 2012-5-15 22:05
虽说论坛算是半开放性
总面不了有些人浑水摸鱼
但是剽窃行为实在可耻!!!!!
工作组都是带着大家的期盼在努力工作
希望带给大家更好的观看效果
但是有些人就是非要抄袭抄袭抄袭!!!!{:9_217:}
中国本来就是什么都敢山寨
有了他们这种人更是发扬光大了还
{:9_246:}
sinsinruby
发表于 2012-5-15 22:07
這也太過份了....
雖然我不會做中字,,但也知道翻譯,,校對,,特效,,是要多麼的時間和心血啊
之前在大吧翻了一篇很長的專訪,,為了方便親們發了文字檔
結果無意中在這台發現了一模一樣的
還製了圖加了logo,,真的氣死我了
想不到他們連這樣也做得出還不肯認啊
HanYe
发表于 2012-5-15 22:07
這真的太誇張了...............
當自己的心血被偷走真的是一件很F....的事
我完全鄙視他們!!!!!!!!!!!!!
ASIA崔勾!!
哲莜
发表于 2012-5-15 22:08
一直觉得Asia的视频是做得最好的,那饭团还是有点自知之明吧。
小茶一盏
发表于 2012-5-15 22:08
对于这种死不承认的人就是要拿证据扇他们的脸
piapiapia的!抄袭人家辛苦的东西 太不要脸了!
hettyhetty
发表于 2012-5-15 22:08
太恶心了!!{:8_174:}!它还先发制人的发表了个什么申明说自己辛辛苦苦做的,不是抄袭~~
真是~~我们家翻译组这么幸苦,他就拿过去用还反咬一口~~真是!!!!!{:8_173:}
气死了!!!
翻译组第二集做的好快,赞一个!!{:8_162:}真是幸苦了~~{:8_185:}
大家都会支持你们的~~{:8_198:}
panda
发表于 2012-5-15 22:09
本帖最后由 panda 于 2012-5-15 22:12 编辑
哎,这年头还真是什么都要,无耻之极。
不过像这种人呢,只有一样他是肯定不要的,你知道是什么吗?
“面孔”,无耻的人最不要这种东西了。
自己的脸都不要的人,你说他还是ren吗,我都不好意思打这个字了,拼音大家都懂的吧,自己拼