Kafrablue 发表于 2010-7-20 22:43

哦,我懂韩文,已经看过了。。{:8_213:}

chick0602 发表于 2010-7-20 22:46

字幕組真的辛苦了~~
謝謝你們大家~

GN宝宝 发表于 2010-7-20 22:47

给辛苦的工作组加油!最近真的很忙啊,不光是Narsha,工作组的亲们也要注意身体呀!{:8_164:}
对韩文现在还是幼儿园水平的我努力学习韩文ING…

小米粒 发表于 2010-7-20 22:47

老大们工作组们都辛苦啦 偶不催。。
我素乖孩子。。偶慢慢地等下载

MeiJun 发表于 2010-7-20 23:03

工作组,字幕组的大大加油哦。。辛苦了。。

回复 16# Kafrablue


亲。。。你懂韩文啊??快快去应征当我们的工作组和字幕组吧。。。。呵呵呵~~

瓜瓜 发表于 2010-7-20 23:04

你們真偉大~~
辛苦囉~~~

zy246246 发表于 2010-7-20 23:05

没事,我不急,反正总会有

daishifei567 发表于 2010-7-20 23:05

真心对字幕组的所有成员道一声
诚挚的谢意
真的真的非常非常非常感谢这半年来的努力
真的很感激你们
只有有了你们的无私奉献与努力
才有了我们这么便利的看到四只的各项活动
真的非常感激你们 谢谢

NUGU_MIAO 发表于 2010-7-20 23:06

字幕组各位辛苦撒~

偶棉会乖乖等的~

051644 发表于 2010-7-20 23:06

fighting~~~~
the core of our family!!

derek88827 发表于 2010-7-20 23:10

耐心等待~.......工作組加油!

iamheidi 发表于 2010-7-20 23:16

辛苦字幕組了
我會耐心等候,十分感謝你們的付出

zhongjing 发表于 2010-7-20 23:17

好厉害,我也想去应援啊

中毒亚当 发表于 2010-7-21 00:30

辛苦了大大们了,知道出就安了,会耐心等的,N姐加油,四只加油,亲们加油,恩,我也考虑考虑自己也去学门技术,将来有幸可以成为工作组的一员,恩。是我的心愿{:8_216:}

duenci1027 发表于 2010-7-21 00:42

知道字幕組辛苦的..知道字幕組辛苦的..
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: [07-20]关于《神的饭桌》中字公告